<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: A couple of charming German words</title>
	<atom:link href="http://languagegeek.net/2008/01/18/a-couple-of-charming-german-words/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://languagegeek.net/2008/01/18/a-couple-of-charming-german-words/</link>
	<description>Just blogging about my language geekery.</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 20:19:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: anka</title>
		<link>http://languagegeek.net/2008/01/18/a-couple-of-charming-german-words/#comment-11998</link>
		<dc:creator>anka</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 23:52:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languagegeek.net/2008/01/18/a-couple-of-charming-german-words/#comment-11998</guid>
		<description>I never said it is linguistically correct, I just use it as a memo technique :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I never said it is linguistically correct, I just use it as a memo technique <img src='http://languagegeek.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Josh</title>
		<link>http://languagegeek.net/2008/01/18/a-couple-of-charming-german-words/#comment-11979</link>
		<dc:creator>Josh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 12:05:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languagegeek.net/2008/01/18/a-couple-of-charming-german-words/#comment-11979</guid>
		<description>Yeah, I just recently met Sehenswürdigkeit, in the same book actually. I thought it was an interesting one. 

&lt;strong&gt;Denkmal&lt;/strong&gt; might be made up of &lt;em&gt;denken&lt;/em&gt; (think), and &lt;em&gt;&lt;a href="http://dictionary.reverso.net/german-english/Mal%20%7B1%7D" rel="nofollow"&gt;Mal&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; - the noun, not the time adverb / participle. Das Mal can mean brand, mark, sign, or memorial, monument. 

However, I'm not really sure whether das Mal stemmed from the adverb / participle &lt;em&gt;mal&lt;/em&gt;. It'd be cool if it did, because then your "Think about it for once!" description would still hold. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, I just recently met Sehenswürdigkeit, in the same book actually. I thought it was an interesting one. </p>
<p><strong>Denkmal</strong> might be made up of <em>denken</em> (think), and <em><a href="http://dictionary.reverso.net/german-english/Mal%20%7B1%7D" rel="nofollow">Mal</a></em> - the noun, not the time adverb / participle. Das Mal can mean brand, mark, sign, or memorial, monument. </p>
<p>However, I&#8217;m not really sure whether das Mal stemmed from the adverb / participle <em>mal</em>. It&#8217;d be cool if it did, because then your &#8220;Think about it for once!&#8221; description would still hold. <img src='http://languagegeek.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anka</title>
		<link>http://languagegeek.net/2008/01/18/a-couple-of-charming-german-words/#comment-11954</link>
		<dc:creator>anka</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 18:29:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languagegeek.net/2008/01/18/a-couple-of-charming-german-words/#comment-11954</guid>
		<description>my personal favorite is &lt;b&gt;die Sehenswu:rdigkeiten&lt;/b&gt;: things worthy of seing, monuments, and &lt;b&gt;der Denkmal&lt;/b&gt;: a statue/monument, when denk(e) may mean "think", and "mal" is either once, or an expressive particle; all in all Denkmal appears to be something, like: "you! think about it for once!" quite fitting</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>my personal favorite is <b>die Sehenswu:rdigkeiten</b>: things worthy of seing, monuments, and <b>der Denkmal</b>: a statue/monument, when denk(e) may mean &#8220;think&#8221;, and &#8220;mal&#8221; is either once, or an expressive particle; all in all Denkmal appears to be something, like: &#8220;you! think about it for once!&#8221; quite fitting</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
