<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: What do you put in your SRS?</title>
	<atom:link href="http://languagegeek.net/2009/08/23/what-do-you-put-in-your-srs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://languagegeek.net/2009/08/23/what-do-you-put-in-your-srs/</link>
	<description>Just blogging about my language geekery.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Jul 2010 18:22:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: xxd</title>
		<link>http://languagegeek.net/2009/08/23/what-do-you-put-in-your-srs/comment-page-1/#comment-32489</link>
		<dc:creator>xxd</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 19:12:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languagegeek.net/?p=362#comment-32489</guid>
		<description>Here&#039;s an idea I&#039;ve just had : if you run across a word you blank on, why not use context for only that particular word and for the rest which are easy to memorize, just leave them as they are?

I&#039;m using word frequency lists to learn the most common words first but
I have currently about 10% &quot;leeches&quot; which I just blank on every time. I think I&#039;ll add a little context to each of them to try to get them to stick better. Hopefully that will work. Otherwise I think I&#039;m making wicked progress and expect to be able to hold a reasonable conversation in French by about the end of the summer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s an idea I&#8217;ve just had : if you run across a word you blank on, why not use context for only that particular word and for the rest which are easy to memorize, just leave them as they are?</p>
<p>I&#8217;m using word frequency lists to learn the most common words first but<br />
I have currently about 10% &#8220;leeches&#8221; which I just blank on every time. I think I&#8217;ll add a little context to each of them to try to get them to stick better. Hopefully that will work. Otherwise I think I&#8217;m making wicked progress and expect to be able to hold a reasonable conversation in French by about the end of the summer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: what do you put in your SRS? &#171; Language Fixation</title>
		<link>http://languagegeek.net/2009/08/23/what-do-you-put-in-your-srs/comment-page-1/#comment-25976</link>
		<dc:creator>what do you put in your SRS? &#171; Language Fixation</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 20:46:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languagegeek.net/?p=362#comment-25976</guid>
		<description>[...] do you put in your&#160;SRS?  I just responded to the latest post over at Language Geek, where Josh asks &#8220;what do you put in your SRS?&#8221;. After my short [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] do you put in your&nbsp;SRS?  I just responded to the latest post over at Language Geek, where Josh asks &#8220;what do you put in your SRS?&#8221;. After my short [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: doviende</title>
		<link>http://languagegeek.net/2009/08/23/what-do-you-put-in-your-srs/comment-page-1/#comment-25975</link>
		<dc:creator>doviende</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 20:41:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languagegeek.net/?p=362#comment-25975</guid>
		<description>Firstly, i only put phrases or full sentences into anki, except if they&#039;re nouns that really don&#039;t require a sentence.  a lot of nouns don&#039;t really have much &quot;usage&quot; information, but it still makes me nervous to just put a single word in.

I generally get my sentences from books that i&#039;m reading.  Currently i&#039;m reading harry potter #2 in german (&quot;Harry Potter und die Kammer des Schreckens&quot;), and although i understand a lot of it, i constantly come across words that i don&#039;t know.  I don&#039;t put every single unknown word into Anki, however.  I usually wait until i&#039;ve seen a word more than once, or if there&#039;s a certain paragraph where there were MANY words that i didn&#039;t understand, then i concentrate more on that particular paragraph.

I do this because i put a lot of emphasis on reading without stopping.  If there&#039;s a word that continually bothers me, then i&#039;ll use a highlighter to mark it for later, and then go back to it later when i&#039;m working on new anki cards.  Sometimes when i go back to it later, it makes perfect sense so i don&#039;t bother.

Combined with this, i sometimes get some cards in anki that just annoy me.  Maybe they seem useless now, or maybe i always get them wrong and they just bug me.  these get deleted mercilessly.  I know i&#039;ll have no problems finding more words to put in anki, so i don&#039;t worry about losing a couple of the stupid ones.

Another thing i&#039;ve been trying lately is using electronic copies of books in order to do some statistical sentence-mining.  I use an emacs add-on that a friend wrote, which makes a list of all words that i have in any cards in anki, and then uses that &quot;known&quot; list to find words in my book that are &quot;unknown&quot; and are also of a high frequency.  It then gives me example sentences for those words.  This way, i can work through the important vocab in frequency order, which helps tremendously.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Firstly, i only put phrases or full sentences into anki, except if they&#8217;re nouns that really don&#8217;t require a sentence.  a lot of nouns don&#8217;t really have much &#8220;usage&#8221; information, but it still makes me nervous to just put a single word in.</p>
<p>I generally get my sentences from books that i&#8217;m reading.  Currently i&#8217;m reading harry potter #2 in german (&#8220;Harry Potter und die Kammer des Schreckens&#8221;), and although i understand a lot of it, i constantly come across words that i don&#8217;t know.  I don&#8217;t put every single unknown word into Anki, however.  I usually wait until i&#8217;ve seen a word more than once, or if there&#8217;s a certain paragraph where there were MANY words that i didn&#8217;t understand, then i concentrate more on that particular paragraph.</p>
<p>I do this because i put a lot of emphasis on reading without stopping.  If there&#8217;s a word that continually bothers me, then i&#8217;ll use a highlighter to mark it for later, and then go back to it later when i&#8217;m working on new anki cards.  Sometimes when i go back to it later, it makes perfect sense so i don&#8217;t bother.</p>
<p>Combined with this, i sometimes get some cards in anki that just annoy me.  Maybe they seem useless now, or maybe i always get them wrong and they just bug me.  these get deleted mercilessly.  I know i&#8217;ll have no problems finding more words to put in anki, so i don&#8217;t worry about losing a couple of the stupid ones.</p>
<p>Another thing i&#8217;ve been trying lately is using electronic copies of books in order to do some statistical sentence-mining.  I use an emacs add-on that a friend wrote, which makes a list of all words that i have in any cards in anki, and then uses that &#8220;known&#8221; list to find words in my book that are &#8220;unknown&#8221; and are also of a high frequency.  It then gives me example sentences for those words.  This way, i can work through the important vocab in frequency order, which helps tremendously.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff Lindqvist</title>
		<link>http://languagegeek.net/2009/08/23/what-do-you-put-in-your-srs/comment-page-1/#comment-25971</link>
		<dc:creator>Jeff Lindqvist</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 16:17:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languagegeek.net/?p=362#comment-25971</guid>
		<description>I basically enter everything (for Chinese), vocabulary from the lessons or other texts I read outside class, sentences from the lessons (those that I feel provide good &quot;grammar content&quot;). In the latest Anki version I have, the items that I regularly &quot;don&#039;t know&quot; are suspended. Which is good in a way, because they obviously haven&#039;t entered my mind after n number of views. Now and then I go through that filter to re-activate them.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I basically enter everything (for Chinese), vocabulary from the lessons or other texts I read outside class, sentences from the lessons (those that I feel provide good &#8220;grammar content&#8221;). In the latest Anki version I have, the items that I regularly &#8220;don&#8217;t know&#8221; are suspended. Which is good in a way, because they obviously haven&#8217;t entered my mind after n number of views. Now and then I go through that filter to re-activate them.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Josh</title>
		<link>http://languagegeek.net/2009/08/23/what-do-you-put-in-your-srs/comment-page-1/#comment-25952</link>
		<dc:creator>Josh</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 01:20:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languagegeek.net/?p=362#comment-25952</guid>
		<description>Yeah, it sounds like you work the same way I do. I have an almost obsessive approach, in that I hate to let any unknown word go unrecorded. Which is good in that I&#039;m sure to eventually know all of the words I really need to, but it&#039;s also bad, because I end up with a lot of cards for things I&#039;ll never, ever use.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, it sounds like you work the same way I do. I have an almost obsessive approach, in that I hate to let any unknown word go unrecorded. Which is good in that I&#8217;m sure to eventually know all of the words I really need to, but it&#8217;s also bad, because I end up with a lot of cards for things I&#8217;ll never, ever use.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Louis</title>
		<link>http://languagegeek.net/2009/08/23/what-do-you-put-in-your-srs/comment-page-1/#comment-25951</link>
		<dc:creator>Louis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 00:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://languagegeek.net/?p=362#comment-25951</guid>
		<description>I use anki too, for learning French and Japanese. With Japanese, I put everything in (mainly JLPT vocab words as I come across them, but any word I find goes in a great big google doc which slowly gets inserted into Anki, when I have the time) considering I only have a little patience to actually add vocab, I don&#039;t add much at a time which prevents me from overstudying and allows me to learn a lot of weird vocab which I probably don&#039;t need, like &#039;morning-after pill&#039; or &#039;suicide by asphyxiation&#039;

Perhaps there&#039;s something to be said for sticking to the basics though. And I recenty decided to add example sentences for all the words I wasn&#039;t 100% certain of. When I get around to it. French is the same- I just began studying and got about 200 words in when I realised I wasn&#039;t including the gender of any of the nouns I had added, or anything to indicate the gender, which is becoming a problem. Also, I was only adding cards one way, so only French-English (which is sometimes difficult because all my study materials are in Japanese...)

I agree on the adding interesting things, vocab you think you&#039;ll actually use in a conversation with a native speaker (and if I ever have a conversation in Japanese about the morning-after pill or suicide by asphyxiation, I&#039;ll be set. Let&#039;s hope I don&#039;t ever have that conversation though.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I use anki too, for learning French and Japanese. With Japanese, I put everything in (mainly JLPT vocab words as I come across them, but any word I find goes in a great big google doc which slowly gets inserted into Anki, when I have the time) considering I only have a little patience to actually add vocab, I don&#8217;t add much at a time which prevents me from overstudying and allows me to learn a lot of weird vocab which I probably don&#8217;t need, like &#8216;morning-after pill&#8217; or &#8216;suicide by asphyxiation&#8217;</p>
<p>Perhaps there&#8217;s something to be said for sticking to the basics though. And I recenty decided to add example sentences for all the words I wasn&#8217;t 100% certain of. When I get around to it. French is the same- I just began studying and got about 200 words in when I realised I wasn&#8217;t including the gender of any of the nouns I had added, or anything to indicate the gender, which is becoming a problem. Also, I was only adding cards one way, so only French-English (which is sometimes difficult because all my study materials are in Japanese&#8230;)</p>
<p>I agree on the adding interesting things, vocab you think you&#8217;ll actually use in a conversation with a native speaker (and if I ever have a conversation in Japanese about the morning-after pill or suicide by asphyxiation, I&#8217;ll be set. Let&#8217;s hope I don&#8217;t ever have that conversation though.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
