My Prisma Dutch-English Dictionary – Oops

The two Dutch language learning books I ordered arrived today; one’s a success, the other, not so much. The success is Assimil’s Dutch with Ease; I’ve little to say about it at this point, other than it looks as good as all of the other Assimil stuff I’ve used or am using currently.

The not-so-great success – okay, I’ll be honest, the failure – is a Prisma Nederlands-Engels dictionary. It’s for speakers of Dutch, but I figured as long as it gave the Dutch words with English translations, I’d be okay; I primarily wanted it to do word lists.

Unfortunately, I didn’t take one thing into consideration: I never imagined that just because it’s for native speakers of Dutch, that none of the Dutch noun genders would be listed. So while I can look up words while reading with it, I still won’t know whether they’re de or het nouns.

I requested the New Routledge Dutch Dictionary via OhioLINK at my university, and it came in today. It lists the genders of nouns, and seems like a really nice dictionary. Unless I can find something of similar quality with a similar price, I’ll probably be picking up a copy soon.

4 thoughts on “My Prisma Dutch-English Dictionary – Oops”

  1. I made that mistake when learning Dutch. I recommend the Van Dale Basiswoordenboek Nederlands as that is a basic dictionary aimed at children older than 10, it gives the Genders and simple Dutch definitions of the words. Together with the Prisma book you have a good combination.

  2. If you want to a good dictionary, you should get the ‘Van Dale’ dictionary. I am a native Dutch speaker and use it a lot too. It’s very complete. The only downside of it is that it is quite costly.

  3. Ok, I’m a little late posting this, but in the event that someone should read this almost two years later….

    The Van Dale dictionaries are for DUTCH NATIVE SPEAKERS. They don’t provide useful information for foreign learners e.g gender of dutch nouns, phonetics to help with the pronunciation of a new dutch word and irregular verb conjugations etc etc.

    Unfortunately, I am yet to find a dictionary for English native speakers with as many word entries as the Van Dale dictionaries.

    I think the New Routledge seems to be the best on the market at the moment. It doesn’t have quite as many entries as the large Van Dale, but it is a lot more useful for English people learning Dutch, as it contains all the extra important information that the Van Dale lacks.

    Let’s hope somebody fills the gap in the market soon…. until then, the internet is always a good back up.

    1. Danielle,

      Thanks for the comment. I did indeed end up buying a copy of the New Routledge Dutch dictionary, as it seemed the best one available for my needs. You might also check out some of Van Dale’s electronic dictionaries; they offer a variety of them.

Leave a Reply